Détail de l'auteur
Auteur Takeshi Obata (1969-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (33)
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche Interroger des sources externes![]()
texte imprimé
Un jour, Hikaru, 11 ans, trouve dans une remise une vieille table de go. Soudain, de celle-ci surgit le fantôme qui y était enfermé : le fantôme de Saï Fujiwara, un génie du jeu de go de l'époque Heïan (VIIIe à XIIe siècle) qui s'introduit dans [...]![]()
texte imprimé
Un jour, Hikaru, 11 ans, trouve dans une remise une vieille table de go. Soudain, de celle-ci surgit le fantôme qui y était enfermé : le fantôme de Saï Fujiwara, un génie du jeu de go de l'époque Heïan (VIIIe à XIIe siècle) qui s'introduit dans [...]![]()
texte imprimé
Les jeunes auteurs du Jump commencent à s’inquiéter en voyant arriver une bande de dessinateurs vétérans. D’un autre côté, Azuma est troublé par les ressemblances qu’il constate entre Saikô et son oncle, Tarô Kawaguchi. C’est à ce moment précis [...]![]()
texte imprimé
Eiji Niizuma a mis des éléments d’histoire marginale dans son manga de baston classique. Muto Ashirogi a, lui, fait l’inverse : il a mis des éléments classiques dans un manga de baston marginale. Les deux rivaux, qui s’observent mutuellement dep[...]![]()
texte imprimé
Muto Ashirogi est en tête dans le duel de nouvelles séries qui l’oppose à Eiji ! Pourtant, étonnamment, les chiffres de vente de livres reliés sont très nettement à l’avantage d’Eiji. Cela ne décourage pas le duo d’auteurs qui continue de croire[...]![]()
texte imprimé
Nos jeunes gens ont toujours foncé droit devant, à la poursuite de leur rêve. Ils croyaient en eux, à leur aspiration, et ils ont franchi les étapes une à une. Finalement, dix ans ont passé. Que reste-t-il de la promesse qu’ils s’étaient faite à[...]![]()
texte imprimé
Yumi Hotta, Auteur ; Takeshi Obata, Auteur ; Yukari Umezawa, Collaborateur ; Yoshiaki Naruse, Traducteur ; Julie Naruse, Traducteur | Paris : Éd. Tonkam | Shonen (Montreuil), ISSN 1768-7837 | 2014![]()
texte imprimé
Yumi Hotta, Auteur ; Takeshi Obata, Auteur ; Yukari Umezawa, Collaborateur ; Yoshiaki Naruse, Traducteur ; Julie Naruse, Traducteur | Paris : Éd. Tonkam | Shonen (Montreuil), ISSN 1768-7837 | 2014![]()
texte imprimé
Yumi Hotta, Auteur ; Takeshi Obata, Auteur ; Yukari Umezawa, Collaborateur ; Yoshiaki Naruse, Traducteur ; Julie Naruse, Traducteur | Paris : Éd. Tonkam | Shonen (Montreuil), ISSN 1768-7837 | 2014![]()
texte imprimé
Yumi Hotta, Auteur ; Takeshi Obata, Auteur ; Yukari Umezawa, Collaborateur ; Yoshiaki Naruse, Traducteur ; Julie Naruse, Traducteur | Paris : Éd. Tonkam | Shonen (Montreuil), ISSN 1768-7837 | 2014![]()
texte imprimé
La « Super Leaders Festa » se prépare, et Saikô annonce à Shûjin qu’il est décidé à faire cette histoire tout seul. Shûjin lui donne son accord et, de son côté, il se consacre à son manga avec Shiratori. Cette nouvelle étape dans leur collaborat[...]![]()
texte imprimé
Tôru Nanamine est un surprenant jeune dessinateur qui a pris Muto Ashirogi comme modèle pour devenir mangaka. Cependant, voyant que Nanamine est prêt à tout pour connaître le succès, Saikô et Shûjin, avec la bienveillance des aînés, mettent le v[...]![]()
texte imprimé
Voyant sa popularité tomber en chute libre, Nanamine tente le tout pour le tout et lance un défi sous condition à Saikô et à Shûjin !! Quel en sera le résultat…?! Cette épreuve à peine terminée, nos deux héros doivent faire face au plus grand da[...]![]()
texte imprimé
Il mettra fin à un manga qu’il déteste s’il se classe 1er aux enquêtes de popularité durant dix semaines consécutives. Eiji fait souffler un vent de panique en annonçant cela à la rédaction ! Saikô et Shûjin l’ont aussi appris et ils s’activent [...]![]()
texte imprimé
Saikô et Shûjin, qui rêvent de devenir de grands auteurs de mangas, se sont mis eux-mêmes au pied du mur. Sans savoir que leur premier responsable éditorial, M. Hattori, tire les ficelles en cachette, ils préparent leur nouvelle série en suivant[...]


